《纽约时报书评》已经出了120年,它问世于1896年10月10日,他们主张“书也是新闻”。12月,《纽约时报》在它的Facebook主页上发布了2016年度十佳图书。
◎ 《汽车人》评论员 刘葳漪
和我们的报纸周末减版相反,每个周日的《纽约时报》尤其厚,《纽约时报书评》会作为时报每期的一份特别礼物送到读者手中。
《纽约时报书评》已经出了120年,它问世于1896年10月10日,他们主张“书也是新闻”。作为历史上最早开创报纸书评专刊的先驱,《纽约时报书评》120年来能始终坚持面向社会大众而又不以低级趣味取胜。
12月,《纽约时报》在它的Facebook主页上发布了年度十佳,它们是——
《小炸弹联盟》
The Association of Small Bombs
卡兰▪马哈詹(Karan Mahajan)著
小说开篇描写了德里的一个市场发生了一起由克什米尔人制造的恐怖袭击,炸弹袭击过后,一切都回不来了:人性、政治乃至信仰。
《北方海域》
The North Water
伊恩▪麦圭尔(Ian McGuire)著
作者讲述了19世纪一名有鸦片瘾的爱尔兰外科医生的故事。
在一艘驶向北极的捕鲸船上,这名医生偶遇了一个恶性精神病态者。麦圭尔用冷峻而错落的抒情风格描绘了色彩丰富甚至有饶有趣味的暴力,同时又暗示了一条通往历史小说的道路。
《地下铁路》
The Underground Railroad
科尔森▪怀特黑德(Colson Whitehead)著
凭借一个既单纯又大胆的形象,怀特黑德想象出了一个奴隶借助地下铁路逃往北方的故事。
从某种意义上说,《地下铁路》是作者怀特海德用小说的力量去重新解释这个世界,并试图将人类犯下的错误扭转过来,而非重复传达我们已知的东西。这是一本对美国的基本罪的探索,也是一本勇敢并且必要的书籍。
《素食者》
The Vegetarian
韩江(Han Kang)著
黛博拉▪史密斯(Deborah Smith)译
韩国作家韩江描写了一个看似普通的家庭主妇——丈夫说她“各方面都非常普通”——在做了一个可怕的梦后成了一名素食者。在这名家庭主妇的自我克制变得越来越严重和超现实的过程中,韩江用寓言故事的形式来对顺从和颠覆进行了探讨。简洁、优雅的翻译把最初的韩语变成了犀利、生动的英语,保持了韩江对在一个凶残、血腥的世界里是否有可能存在真正的清白的敏锐探索。
《战争与松脂》
War And Turpentine
斯特凡▪赫特曼斯(Stefan Hertmans)著
戴维▪麦凯(David McKay)译
作者赫特曼斯的祖父是一名画家,一战期间曾在比利时陆军中服役。受祖父的笔记本和往事的鼓舞,赫特曼斯对权威叙事、虚构和猜测相结合进行了探索。《纽约时报》认为,一部关于回忆、艺术、爱和战争的巨作。
《在存在主义咖啡馆里:自由、存在与杏子鸡尾酒》
At The Existentialist Café: Freedom, Being,and Apricot Cocktails
萨拉▪贝克维尔(Sarah Bakewell)著
这本书如同一幅肖像画,存在主义和现象学泰斗都在书中出现:萨特、波伏娃、加缪、雅斯佩斯、梅洛-庞蒂、海德格尔和其他多位欧洲作家及哲学家。
哈哈,你知道么?萨特在服食致幻剂几个月后,感到他正在被一只龙虾追逐。
《暗钱:激进右翼崛起背后的亿万富翁隐秘史》
Dark Money: The Hidden History of the Billionaires Behind the Riseof the Radical Right
简▪梅耶尔(Jane Mayer)著
作者梅耶尔用了五年时间研究科克兄弟的活动,这部调查充分、记录完整的著作,便是研究结果。梅耶尔的成果在今后相当长一段时间里很难被其他作家超越。
《被驱逐者:美国城市中的贫穷与利益》
Evicted: Poverty and Profit in the American City
马修▪德斯蒙德(Matthew Desmond)著
作者德斯蒙德搬进密尔沃基一个活动房车停车场,以及城北的出租屋。他以笔记的方式,记录濒临被驱逐的人们的生活:他们的房租占收入的百分之七十到八十,但租来的房屋客观地说根本不适合人类居住。经过严谨的研究后写成的这部著作体现了德斯蒙德对这个人群的同情,并再次将“剥削”这个概念引入了有关贫穷的讨论中。
《在暗室中》
In The Darkroom
苏珊▪福卢迪(Susan Faludi)著
作者福卢迪在2004年获悉与自己关系疏远的老父亲做了变性手术,他们之间紧张的关系开始恢复。
在父亲的新身份的问题上,比起应被尊重的事实来说,这更多的是一个有待被探测的谜。
长期以女权主义新闻报道声名远扬的福卢迪写了一本让人眼界大开的小说。
《归去:父亲、儿子和他们的土地》
The Return: Fathers, Sons and the Land in Between
希沙姆▪马塔尔(Hisham Matar)著
1990年,流亡在外的马塔尔遭遇绑架,并被移交给利比亚政府。
2012年春天,希沙姆?马塔尔回到利比亚,此时,卡扎菲政府已被推翻。
这部非凡的回忆录是对那个时期得以再现。
(汽车人评论员/刘葳漪 上汽通用汽车企业传播及媒体关系经理)【版权声明】本文系《汽车人》独家原创稿件,版权为《汽车人》所有。欢迎转载,请务必说明出处及作者,否则必将追究法律责任。敬请关注“汽车人传媒”公众号(qcr0505)。